,

sábado, 18 de septiembre de 2010

Tema 4: el nombre (noun). Clases. El plural. El género. El caso posesivo (Genitivo sajón)

Tema 4: el nombre (noun). Clases. El plural. El género. El caso posesivo (Genitivo sajón) 

Clases de nombres:

1.- Comunes: boy, pencil, computer

2.- Propios: Albert, Fernando Zóbel, London

3.- Abstractos: Charity, beauty

4.- Colectivos: Team, swarm

 El plural de los nombres:

1.- Norma general

La norma general para formar el plural de los nombres en inglés es a añadiéndoles -S-. P.E. boy-boys, book-books, window-windows.

Podríamos afirmar que ocho de cada diez nombres en inglés forman el plural de esta manera, sin embargo, tenemos que tener en cuenta las excepciones.

2.- Excepciones a la norma general

A.- Los nombres acabados en SH, CH, SS, S, X, ZZ forman, salvo excepciones, el plural a adiendo -ES. P.e. dish-dishes, church-churches, class-classes, bus-buses, box-boxes, buzz-buzzes.

Fonética: estos plurales se pronuncian /iz/

B.- Aquellos nombre terminados en -F bien sea ortográfica o fonética (loaf, wife), forman el plural, salvo excepciones, sustituyendo la -F- por -VES. P.e. wife-wives, loaf-loaves.

C.- Los nombres terminados en -Y precedida por una consonante, forman el plural sustituyendo la -Y- por -IES. P.e. lady-ladies, city-cities

3.- Plurales de origen sajón:

Estos plurales son irregulares y proceden del antiguo anglosajón y son, entre otros, los siguientes:

man-men, woman-women, child-children, ox-oxen (buey).

4.- Plurales irregulares:

Son, entre otros, foot-feet, goose-geese, tooth-teeth, louse-lice, mouse-mice, etc

El género:

El género en inglés se puede formar de tres maneras distintas y plantea muchos menos problemas que en espa ol puesto que en este idioma debemos conocer el género de los adjetivos y de los sustantivos, mientras que en inglés lo deducimos por el contexto. Por ejemplo: En espa ol decimos "La chica es lista" (la=artículo femenino, chica y lista sabemos que es feminino por la a).

En inglés este problema no existe ya que al decir "The girl is clever" imaginamos el género de las palabras por el contexto: al poner "girl", sabremos que "the" es la y no el y que "clever" es lista y no listo.

Formas de expresar el género en inglés:

1.- Mediante el empleo del sufijo -ESS para formar el femenino: actor-actress, lion-lioness, waiter-waitres

2.- En otros sustantivos el género viene determinado por la propia palabra que es distinta para el masculino y para el femenino: man-woman, husband-wife, brother-sister, boy-girl.

3.- Hay otros sustantivos que no tienen un distintivo claro de género y serán masculinos, femeninos o neutros dependiendo del contexto: painter (pintor/a), writer (escritor/a), teacher (profesor/a)

El caso posesivo (El genitivo sajón)

Qué es? El genitivo sajón o "Possessive case" que es como suele denominarse en las gramáticas, es una forma abreviada de expresar el poseedor de algo y lo que posee. Es, en definitiva, una tendencia habitual en el lenguaje de economizar palabras.

 Formación:

Para poder usar el genitivo sajón necesitamos un, llamémosle, poseedor (Juan, my father, his uncle) y algo que se posee o le pertenece en cierto modo.

Se forma colocando en primer lugar al poseedor más un apóstrofe y la cosa que se posee. P.e. The bike of my son (incorrecto). My son´s bike (correcto)

Si el poseedor es plural acabado en -s, solo se coloca el apóstrofe (sin -s). P.e. The toy of the boys (incorrecto)-The boys´ toy

Los nombres compuestos se consideran simples. P.e. My father-in-law´s house

Cuando hay dos poseedores, solo se pone el apóstrofe y la -s en el segundo. P.e. Romeo and Juliet´s love.

Nota importante:

El genitivo sajón se debe necesariamente usar cuando la oración reúne las condiciones para ellos, esto es, cuando existe una persona o animal que posea algo. No es, pues, correcto decir: "The house of my friends is very nice".

 Lo correcto es decir "My friend´s house is very nice".

"The drawer of the table", por ejemplo, no se puede poner en genitivo sajón por lo que si es correcto.

Existen algunas expresiones de tiempo en las que, excepcionalmente, también se debe utilizar el genitivo sajón. P.e. "Yesterday´s newspaper", "Today´s homework".

No hay comentarios:

Publicar un comentario